Перевод с 0.5 ставки на полную

Важный материал на тему: "Перевод с 0.5 ставки на полную" с профессиональной точки зрения. Если возникнут вопросы, вы всегда их можете задать дежурному юристу.

Заявление о переводе на полставки

Любой работник может в любой период деятельности на предприятии в силу каких-то обстоятельств перевестись с полного рабочего дня на 0,5 ставки. Это право закреплено за ним в трудовом законодательстве Российской Федерации.

По чьей инициативе происходит изменение ставки

Инициатива о переводе на 0.5 ставки может исходить как от подчиненного, так и от его работодателя. В большинстве случаев желание работника бывает вызвано какими-то личными причинами: болезнью близких родственников, собственным неважным самочувствием, наличием маленьких детей, желанием совмещать деятельность в организации с другой работой и т.д.

Что касается работодателя, то тут мотивы обычно также довольно понятны и просты:

  • возможность сэкономить финансовые средства,
  • оптимизировать производственные и технологические процессы,
  • реструктуризировать компанию.

Порядок перевода

Процедура перевода на 0,5 ставки имеет вполне определенный вид.

  1. Сначала работник пишет заявление, на основе которого руководитель предприятия выпускает соответствующий приказ (по типовой или произвольной форме).
  2. Затем с сотрудником заключается дополнительное соглашение к текущему трудовому договору, в котором ставятся новые условия работы, в том числе количество рабочих часов в день и размер заработной платы.
  3. Далее специалист кадрового отдела вносит все необходимые записи в его личную карточку и трудовую книжку, а бухгалтерия начинает производить расчет и выплату заработной платы по вновь установленной ставке.
  4. В штатное расписание организации также вписываются нужные коррективы, касаемо работника или группы работников, перешедших на полставки с указанием новых деталей: количества рабочих часов в день, в неделю и прочих изменившихся условий.

Некоторое отличие имеет процедура перевода, если она происходит по инициативе работодателя.

В этом случае необходимо заручиться согласием подчиненного. Для этого представитель компании должен как минимум за два месяца уведомить работника о намечающемся переводе в письменном виде.

При этом работник обязан поставить на уведомлении отметку о том, согласен ли он с переводом или нет. Если согласен, то дальнейший процесс проходит по стандартной схеме, если же нет, то работодатель должен предоставить ему на выбор свободные вакансии внутри фирмы, соответствующие уровню образования и квалификации работника. Если тот от них отказывается или таковых в наличии не имеется, работодатель вправе уволить подчиненного с выдачей всех положенных ему расчетных компенсационных выплат.

Имеет ли право работодатель сказать «нет», если инициатива идет от подчиненного

В большинстве случаев работодатель имеет право отказать работнику в переводе на 0.5 ставки, если считает, что это может навредить рабочему процессу или по каким-либо другим причинам считает это нецелесообразным. Однако, есть категории сотрудников, в отношении которых отказ недопустим. К ним относятся:

  • беременные женщины,
  • несовершеннолетние лица,
  • родители, в одиночку воспитывающие детей до 14 лет или до 18, если ребенок-инвалид,
  • граждане, на попечении которых находятся тяжело больные близкие родственники.

Как составить заявление

На сегодняшний день нет стандартного унифицированного образца заявления о переводе на 0,5 ставки, так что работники организаций могут писать его в свободной форме или по шаблону, разработанному и утвержденному внутри фирмы. Главное, чтобы документ по своей структуре соответствовал нормам делопроизводства, а текст – правилам русского языка.

В заявлении нужно обязательно указать

[1]

  • адресата, т.е. наименование предприятия, в котором трудится работник,
  • ФИО директора (или лица, уполномоченного действовать от его имени),
  • данные заявителя: структурное подразделение, должность и ФИО.

В основную часть заявления следует внести желание работника перевестись на полставки и дату, с которой это необходимо сделать (здесь все пишется от первого лица). Далее, при наличии каких-то веских или уважительных причин для перевода, их тоже нужно сюда вписать.

Если к документу есть какие-до дополнительные бумаги, например, которые могут послужить объективным обоснованием для неизбежности перевода, это также нужно отразить в основном тексте, отметив отдельным пунктом в виде приложения.

Как оформить документ

Оформление заявления, также как и его содержание, полностью отдается на откуп заявителю. Бланк можно писать на обыкновенном листке А4, А5 формата или на фирменном бланке компании (если того требует работодатель), в рукописном формате (строго шариковой ручкой любого темного цвета, но не карандашом) или напечатав на компьютере.

При этом следует соблюдать одно важное правило: документ обязательно должен быть подписан заявителем, однако следует помнить о том, что использование факсимильных автографов, т.е. отпечатанных каким-либо способом, абсолютно недопустимо – подпись должна быть рукотворной.

Заявление необходимо писать в двух экземплярах:

  • один следует, завизировав у секретаря или работника кадровой службы, оставить у себя,
  • второй передать представителю работодателя для резолюции директора.

Как передать документ

Заявление можно доставить до работодателя разными путями. Самый распространенный и быстрый: отдать лично из рук в руки. Также можно отправить заявление заказным письмом с уведомлением о вручении. А если два вышеописанных варианта не подходят, возможен третий: через представителя работника, действующего на основании доверенности, удостоверенной подписью и печатью нотариуса (но только при предъявлении паспорта).

Отказ работнику в переводе на полную ставку

Правовед.RU 296 юристов сейчас на сайте

  1. Категории
  2. Трудовое право

Добрый день! Может ли работодатель отказать в переводе на полный рабочий день, если сотрудник сам просил перевести его на 0,5 ставки (заявление), работа постоянная. Спасибо Свернуть Виктория Дымова Сотрудник поддержки Правовед.ru Похожие вопросы уже рассматривались, попробуйте посмотреть здесь:

  • Может ли работодатель отказать мне работать полный рабочий день?
  • Перевод с не полного на полный рабочий день

Ответы юристов (1)

  • Все услуги юристов в Москве Составление жалоб Москва от 3000 руб. Консультации по трудовому законодательству Москва от 1000 руб.

Перевод на полный рабочий день

Это надо для того, чтобы в соответствии с предоставляемой услугой мобильного перевода, на лицевом счете вашего телефона хватило средств для их зачисления другому абоненту. В противном случае выполнение данной команды будет невозможным.
10

Как отказать в переводе на полный рабочий день?

Для этого наберите с мобильного телефона номер 0500 и дождитесь соединения с оператором (консультантом). При отсутствии под рукой мобильного телефона вы можете совершить звонокС любого другого телефона (стационарного).

Для этого наберите 8 (800) 550-05-00. Обратите внимание В личном кабинете некоторых филиалов «Мегафон» отсутствует закладка «Популярные услуги». В этом случае нужно будет позвонить на горячую линию или обращаться в контактный центр.

Приказ о переводе на полную ставку (образец)

Но предварительно стоит уточнить в отделе кадров, возьмут ли они напечатанный бланк – иногда на предприятиях принимаются только те заявления, которые написаны от руки (связано это с тем, что при наличии разногласий между сотрудником и работодателем, конфликтов, доходящих до суда, в таком случае легче установить подлинность документа). Сколько экземпляров делать Любые заявления, и это не исключение, всегда рекомендуется формировать минимум в двух экземплярах.

  • Один передать по месту назначения,
  • второй оставить себе, заручившись на нем отметкой от представителя организации, что второй экземпляр принят.

[2]

В дальнейшем такая предосторожность может сослужить хорошую службу.

Читайте так же:  Агентское вознаграждение бухгалтерские проводки

Приказ о переводе на полную ставку

Приказ о переводе на полную ставку Для того, чтобы работник был переведен на полную ставку, руководителем оформляется приказ. В приказе следует указать следующие данные:

  1. Кто переводится – полное имя, паспортные данные, занимаемая должность.
  2. Новый график работ – полная рабочая неделя, полный рабочий день.
  3. Необходимо указать перерыв на обед и отдых.
  4. Указать дату, с которой приказ вступает в силу, и период, на который будет действовать этот приказ.
  5. Указать, как будет назначена оплата за работу – тарифная ставка, месячный оклад и пр.

Вы должны обязательно обозначить название организации, дату, номер документа, город расположения предприятия.

В распорядительной части даются сведения об изменении условий труда в соответствии с дополнительным соглашением.

Перевод работника с 0.5 ставки на полную ставку

Условия перевода на полную ставку или неполную должны найти отражение в изменении рабочего времени, которое надлежащим образом фиксируется в табеле учета рабочего времени (в табель попадают данные о рабочих часах при новом режиме работы в соответствии с фактически отработанным временем по каждому из сотрудников). Если оставшаяся половина ставки не будет занята другим сотрудником, то в штатное расписание должны быть внесены изменения о количестве ставок по данной должности (было, например, 3 ставки, осталось 2,5 ставки).
Скачать образец приказа о переводе работника на неполное рабочее время по соглашению сторон Приказ о переводе работника на 0,5 ставки: режим неполного рабочего времени по инициативе работодателя По ст.

Заявление о переводе на полный рабочий день

Иногда инициатором сокращения выступает работник, а иногда перевод работника на полную ставку происходит по инициативе работодателя. Он может быть осуществлен при изменениях условий труда на данном предприятии или при расширении организации.

Оформление перехода на полную ставку работника необходимо проводить, придерживаясь всех норм трудового законодательства. Перевод на полную ставку Обычно для перевода с 0,5 на полную ставку на практике используют вариант оформления, когда в действующий трудовой договор вносятся изменения, которые будут отражать переход сотрудника с работы по совместительству на основное место работы.

После того, как руководитель учреждения вынес положительное решение, производят изменения в условиях трудового соглашения. Для этого заключается письменный договор между руководителем и работником.

Вам понадобится

  • — телефон;
  • — действующая сим-карта сотового оператора «Мегафон».

Инструкция 1 «Мобильный перевод» — одна из полезных опций оператора сотовой связи «Мегафон», которая позволяет пользователям мобильной связи, в случае необходимости пополнять счет своих близких и друзей, практически «не вставая с дивана». При этом вам не потребуется искать платежные терминалы, ходить в салоны сотовой связи и пользоваться картами экспресс-оплаты.

Достаточно лишь иметь необходимую для перевода сумму на лицевом счете вашего телефона. Его пополнить можно также при помощи любой банковской карты.

Чтобы получить возможность переводить средства со своего счета телефона на счет другого абонента сотового оператора «Мегафон», сначала необходимо подключить услугу «Мобильный перевод». Для этого отправьте со своего телефона смс-сообщение с цифрой 1 на короткий номер 3311.

Отказ работнику в переводе на полную ставку

Главная → Бухгалтерские консультации → Перевод работника Обновление: 17 мая 2017 г. Неполное и полное рабочее время может быть установлено работнику как при приеме на работу, так и во время его трудовой деятельности у работодателя (как по одной и той же должности, так и при переводе).

Переведен на полную ставку запись в трудовой

Сразу после разрыва трудовых отношений со своим работодателем бывший сотрудник может написать заявление о принятии его на работу в качестве полноценного сотрудника. Вышеописанный метод совсем не требует внесения каких-либо специальных сведений в трудовой книжке. В случае с переводом без процедуры увольнения рекомендуется внести запись о том, что текущая работа по совместительству была прекращена, а сотрудник продолжает свою трудовую деятельность уже в качестве полноценного сотрудника. Причем запись имеет свободную формулировку на усмотрение кадровика. Наряду с вопросом, делается ли запись в трудовой книжке о переводе на 0,5 ставки, нередко возникает другая немаловажная проблема – отсутствие записи о совместительстве. Если такая ошибка замечена, нужно немедленно внести соответствующие данные о работе сотрудника.

Перевод работника с 0.5 ставки на полную ставку

Темы:

  • Кадровое делопроизводство
  • Приказы
  • Заработная плата
  • Случаи, когда работник работал на 0,5 ставки, но из-за сложившихся обстоятельств на предприятии его необходимо перевести на полную ставку, не редки. Для этого необходимо оформить ряд документов – дополнение к трудовому договору, соглашение и приказ о переводе на полную ставку.

    В сегодняшней статье мы расскажем о правилах составления приказа, переводе на полную ставку работника, оформлении дополнительного соглашения. Из этой статьи вы узнаете:

    • что необходимо для перевода работника на полную ставку;
    • как составить приказ о переводе на полную ставку;
    • как оформить приказ и другие документы.

    Перевести работника предприятия на полную ставку можно лишь по обоюдному соглашению сторон.

    Трудовая книжка совместителя: запись о переводе на основное место работы

    Вход на сайт

    Приказ о переводе на полную ставку Для того, чтобы работник был переведен на полную ставку, руководителем оформляется приказ. В приказе следует указать следующие данные:

    1. Кто переводится – полное имя, паспортные данные, занимаемая должность.
    2. Новый график работ – полная рабочая неделя, полный рабочий день.
    3. Необходимо указать перерыв на обед и отдых.
    4. Указать дату, с которой приказ вступает в силу, и период, на который будет действовать этот приказ.
    5. Указать, как будет назначена оплата за работу – тарифная ставка, месячный оклад и пр.

    Вы должны обязательно обозначить название организации, дату, номер документа, город расположения предприятия.

    В распорядительной части даются сведения об изменении условий труда в соответствии с дополнительным соглашением.

    Приказ о переводе на полную ставку

    Так, если в отделе кадров пользуются программой учета сотрудников 1С, в процессе перехода совместителя на постоянную работу нельзя поменять статус физлица, если не была соблюдена процедура увольнения-приема. Поскольку эта и другие подобные сложности могут вызвать в дальнейшем проблемы, многие эксперты все же рекомендуют осуществить процесс увольнения сотрудника со всеми выплатами, а затем взять его на полставки.

    Надо ли делать в трудовой книжке запись о переводе на полную ставку?

    Каждому работодателю намного выгоднее осуществить прямой перевод, при котором сразу же в трудовую книжку записывается о переводе на 0,5 ставки, чем увольнение и прием на полставки. Ведь при увольнении работнику необходимо выплатить всю компенсацию.

    Кроме того, сам сотрудник может иметь также основания для беспокойства. В случае написании заявления на увольнение его могут в дальнейшем не взять обратно, он потеряет определенные льготы и отпуск, который предоставляется за непрерывный стаж.

    Работник принят на полставки: что писать в трудовой книжке (григорьев и.г.)

    RSS Печать Рубрика: ДелопроизводствоОтветов: 7 Вы можете добавить тему в список избранных и подписаться на уведомления по почте. « Первая ← Пред.1 След. → Последняя (1) » anna-w [e-mail скрыт] Беларусь, Минск #1[183798] 18 мая 2010, 10:17 Оценок нет Добрый день дорогие коллеги. Помогите, пожалуйста, разобраться с таким вопросом. Наш сотрудник работал у нас специалистом по продажам по совместительству.

    Читайте так же:  Единовременная выплата из материнского капитала

    По основному месту работы он работал в фирме «А». Полгода назад он уволился с фирмы «А» и перешел на основное место работы к нам. Мы по незнанию оформили его переводом с 0,5 ставки на полную ставку.

    Сейчас собрались делать запись в трудовой книжке и осознали свою ошибку: нам надо было его сначала уволить , произвести расчет а потом устроить на полную ставку.

    Перевод на полную ставку запись в трудовой

    Работник может не воспользоваться этим правом, и запись о работе по совместительству ему не будет произведена. Но поскольку работник утратил статус работника-совместителя, был переведен на полную ставку в качестве основного работника, то в трудовой книжке должна быть произведена запись об этом следующего содержания: «Переведен на должность специалистом по продаже в качестве основного работника». Я хочу обратить внимание модератора на это сообщение, потому что: Идет отправка уведомления… В действительности все не так, как на самом деле Chiardi [e-mail скрыт] Беларусь #4[183845] 18 мая 2010, 11:12 Инна-Блина писал(а): то в трудовой книжке должна быть произведена запись об этом следующего содержания: «Переведен на должность специалистом по продаже в качестве основного работника». невозможно сделать такую запись без записи о приеме на работу..

    Переведен на полную ставку запись в трудовой

    Упоминать о работе на «0,5 ставки» в записях не надо. Запись о приеме на основное место работы на полставки Трудовая книжка работника ведется и хранится по основному месту работы (п.

    Правил ведения и хранения трудовых книжек, изготовления бланков трудовой книжки и обеспечения ими работодателей, утвержденных Постановлением Правительства РФ от 16.04.2003 N 225, далее — Правила). При поступлении на основную работу в графе 3 раздела «Сведения о работе» трудовой книжки указывают (п.

    Инструкции по заполнению трудовых книжек, утвержденной Постановлением Минтруда России от 10.10.2003 N 69): — наименование подразделения, если условие о работе в конкретном структурном подразделении включено в трудовой договор; — наименование должности (работы), специальности, профессии с указанием квалификации. Записи в трудовой книжке могут быть такими: — «Принят в отдел делопроизводства на должность делопроизводителя»; — «Принята на должность делопроизводителя».

    Условие о неполном рабочем времени в ней не отражается.

    Перевод с 0.5 ставки на полную

    ОТВЕТ: Нормативными правовыми актами Республики Беларусь законодательно не закреплена форма заявления о переводе с 0,5 ставки на полную ставку. Вместе с тем заявление как вид документа входит в систему организационно-распорядительной документации, поэтому при составлении и оформлении заявлений, в т.ч. о переводе, необходимо учитывать требования государственного стандарта Республики Беларусь (СТБ) 6.38-2004 «Унифицированные системы документации Республики Беларусь. Система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов». Стандартом установлен перечень реквизитов, применяемых при подготовке соответствующих документов, а также определены требования к их оформлению и месторасположению на документе. В соответствии с Законом РБ от 10.01.2000 № 361-З «О нормативных правовых актах Республики Беларусь» СТБ 6.38-2004 является техническим нормативным правовым актом. Следовательно, нормы, закрепленные в стандарте, обязательны для исполнения всеми организациями Республики Беларусь.

    На основании установленных требований разработана и включена в Унифицированную систему организационно-распорядительной документации, утвержденную приказом директора Департамента по архивам и делопроизводству Минюста РБ от 14.05.2007 № 25, унифицированная форма заявления о переводе (перемещении) на другую работу.

    Унифицированная форма заявления о переводе на другую работу

    Перевод с 0.5 ставки на полную

    Важно

    Отдел организационно-кадровой работы ЗАЯВЛЕНИЕ 18.08.2008 № 31 Директору ООО «А» (наименование организации) Федорову В.В. Дятчиковой Н.М. Подготовить приказ о переводе по контракту на 2 года Подпись Федорова 19.08.2007 Прошу перевести меня с 0,5 ставки ведущего специалиста отдела организационно-кадровой работы на полную ставку ведущего специалиста этого же отдела с 22.08.2007. Ведущий специалист Визы Подпись С.В.Сидорович 14.09.2007 г.

    Андрей Рыбаков, кандидат исторических наук,директор Белорусского научно-исследовательского института документоведения и архивного дела Для более детального изучения см.
    Внимание

    В случае перевода по инициативе работодателя требуется обязательно согласие работника, переводимого на 0,5 ставки, которое оформляется письменно и может принять форму заявления о согласии. О планируемых изменениях сотрудник должен быть уведомлен не позднее чем за 2 месяца до наступления событий. На уведомлении обязательно должна присутствовать пометка работника о его согласии на перевод или об отказе.
    При положительном решении подчиненного, оформление происходит по общепринятой схеме. Несогласие трудящегося обязывает работодателя предложить ему на выбор свободные ставки в соответствии с квалификацией и образованием сотрудника. Если и этот вариант не устраивает работника, руководитель вправе подготовить приказ на его увольнение (п.2 ч.1 ст.81 ТК) с выплатой всех полагающихся денежных средств (выходное пособие и средний заработок на время поиска новой работы).

    Образец заявления о переводе с 0 5 ставки на полную ставку

    Сотрудник любой организации по своей инициативе может оформить перевод с полного рабочего дня на сокращенный (0,5 ставки). Согласно ТК Российской Федерации по соглашению с работодателем работник вправе осуществлять трудовые функции неполный день, получая при этом заработную плату в соответствии с количеством отработанных часов (если 0.5 ставки, то вдвое меньше установленной оплаты труда). Для перевода пишется заявление работником, его образец можно скачать бесплатно внизу статьи.

    Процедура установления неполного рабочего времени. Если дробная штатная единица уже предусмотрена в кадровой документации фирмы, специалист сразу может быть принят на такую ставку, никакие дополнительные процедуры, вроде оформления перевода, не нужны.
    Вы можете добавить тему в список избранных и подписаться на уведомления по почте. Анастасия [email protected] Я хочу обратить внимание модератора на это сообщение, потому что: Идет отправка уведомления… Ирина [email protected] Российская Федерация, Москва #2 30 марта 2011, 16:00 прошу вас перевести меня на основное место работы с ….

    Я хочу обратить внимание модератора на это сообщение, потому что: Идет отправка уведомления… Анютка Россия, Москва #3 30 марта 2011, 16:08 Ирина писал(а): прошу вас перевести меня на основное место работы с …. Так она уже Анастасия писал(а): на основном месте работы? , только на 0,5 ставки.

    Прошу Вас перевести меня на 1,0 ставку с такого-то числа. Если в этой же должности и в этом же структурном подразделении. если что-то меняется, то указать.

    При установлении сокращенного режима труда, за работником сохраняются все гарантии, компенсационные выплаты, страховой стаж, право на ежегодный отпуск. Если до перевода подчиненный имел право на дополнительный отдых, то эти условия не меняются. Алгоритм перевода на неполный день Весь процесс изменения ставки для работника по его инициативе включает в себя несколько действий:

    1. написание заявления работником;
    2. издание соответствующего приказа;
    3. заключение нового соглашения к трудовому контракту с указанием изменившихся условий работы (количество установленных рабочих часов и размер оплаты труда);
    4. оформление нужных записей специалистом кадровой службы в личную карточку и трудовую книжку;
    5. расчет и выплата зарплаты по утвержденной ставке.
    Читайте так же:  Оквэд ритуальные услуги

    Штатное расписание также нуждается в изменениях, указываются новые детали (число трудовых часов в день).

    Порядок перевода

    Перевод должен проводиться в определенном порядке, регламентированном законодательно или установленном локальными актами предприятия (но не противоречащими закону). Процедура это не сложная, но, тем не менее, в ней есть некоторые тонкости и особенности.

    В первую очередь (если предложение о переводе идет со стороны работодателя) работника нужно письменно оповестить о намечающемся событии за два месяца до его наступления.

    Но если работник дает устное согласие и отношения между ним и работодателем хорошие, можно обойтись и без этого предваряющего действия. После этого оформляется ряд кадровых документов:

    1. Сначала от работника должно поступить письменное заявление – это важнейшая бумага, которая будет свидетельствовать о том, что перевод происходит при его добровольном волеизъявлении.
    2. Затем с ним заключается дополнительное соглашение к трудовому договору, в котором прописываются условия труда: объем и характер обязанностей, дата, с которой он должен начать их выполнение, длительность рабочего дня и т.п. сведения.
    3. Обязательно следует отметить размер и форму оплаты – этот параметр с переходом на полную ставку зачастую меняется в сторону увеличения.
    4. Потом в организации от имени директора издается соответствующий приказ в произвольной форме, с которым сотрудник обязательно должен быть ознакомлен под роспись, после чего он может начать работу в новом режиме дня.

    Образец заявления о переводе на полный рабочий день

    Видео (кликните для воспроизведения).

    Если перед вами встала необходимость по составлению заявления о переводе на полную ставку, а вы никогда раньше такой документ не делали и работодатель вам не предоставил свой образец заявления, воспользуйтесь приведенными здесь советами и посмотрите пример – с его помощью вы легко напишете то, что вам нужно.

    В самом начале заявления (справа или слева – без разницы) укажите:

    • для кого оно предназначено: название организации-работодателя, должность и ФИО директора (или сотрудника, временно находящегося на его месте);
    • точно таким же образом — данные о себе.

    После этого посередине строки напишите слово «заявление» и ниже – «о переводе на полный рабочий день» или «на полную ставку».

    Потом формулируйте основную часть. Она должна начинаться со слова «Прошу», далее – произвольно. Обязательно здесь укажите:

    • свою должность;
    • дату, с которой вы можете приступить в работе в полном режиме;
    • по желанию — ссылку на статью Трудового кодекса РФ, в соответствии с которой пишете заявление.

    В завершение обязательно поставьте под документом свою подпись.

    Посмотреть еще:

    Материалы Проводки по Приходу ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА НАЛОГОВЫЕ НОВОСТИ БУХГАЛТЕРСКИЕ НОВОСТИ БУХГАЛТЕРСКИЙ УЧЕТ ГОДОВОЙ ОТЧЕТ И…

    Часто ли наказывают по п. 1 ст. 126 НК РФ?П. 1 ст. 126 НК РФ…

    Операции с недвижимым имуществом за вознаграждение или на договорной основеПодкласс 68.3 содержит две группы кодов:…

    Приказ о переводе в другое подразделениеВопрос КоллегиПодскажите как правильно оформить перевод сотрудника в другое обособленное…

    Двойное налогообложениеДвойное налогообложение — одновременное обложение в разных странах одинаковыми налогами доходов. Двойное налогообложение вызвано…

    Как перевести работника с 0,5 ставки на 1 ставку

    Если работник согласен на перевод на полную ставку или сам об этом попросил, заключите с ним допсоглашение к трудовому договору. Дополнительно можно взять с работника заявление. В соглашении укажите, в частности: новый режим работы, оплату труда. Чаще оплата меняется, но не всегда (например, при сдельной оплате). Если работник против перевода на полную ставку, соблюдайте специальную процедуру. В частности, обоснуйте новый режим работы организационными или технологическими изменениями условий труда, уведомьте работника о новом режиме — обычно минимум за два месяца. Но и так перевести можно не всех.

    Приказ о переводе на полную ставку оформлять необязательно, но полезно, например для бухгалтера при изменении оплаты труда.

    Нужно ли брать у работника заявление о переводе с 0,5 ставки на 1 ставку

    Нет, не нужно, так как в законе такого требования нет. Согласие работника на перевод на полную ставку подтверждается его подписью на дополнительном соглашении к трудовому договору (абз. 6 ч. 2 ст. 57, ст. 72 ТК РФ).

    В то же время, если работник напишет такое заявление, это не будет нарушением. Например, если с просьбой о переводе на полную ставку к вам обратится беременная, которая до этого момента работала на условиях неполного рабочего времени в соответствии с ч. 2 ст. 93 ТК РФ. В этой ситуации заявление будет дополнительным документом, подтверждающим, что именно работник пожелал перейти на полную ставку, а не вы принудили его к этому. Получив заявление от работника, проверьте, чтобы в нем были указаны сведения, о которых мы расскажем далее.

    Что должно быть указано в заявлении работника о переводе с 0,5 ставки на 1 ставку

    Такое заявление работник подает в произвольной форме, нормативно утвержденной нет. Проверьте, чтобы он указал в нем, в частности: свои Ф.И.О., должность, структурное подразделение (при наличии), просьбу перевести его на полную ставку, новый режим работы, желаемую дату начала работы и срок перевода на полную ставку (временно или бессрочно).

    Также проверьте, чтобы работник подписал заявление и поставил дату его оформления.

    Как составить дополнительное соглашение к трудовому договору о переводе работника с 0,5 ставки на полную ставку

    При переводе работника с 0,5 ставки на 1 ставку составьте дополнительное соглашение к трудовому договору в письменной форме. Документ обязательный, ведь у работника, в частности, изменится режим рабочего времени и времени отдыха. Форма такого соглашения произвольная, нормативно утвержденной нет (абз. 6 ч. 2 ст. 57, ст. 72 ТК РФ).

    Пропишите в нем, в частности:

    • новый режим работы при полной ставке (абз. 6 ч. 2 ст. 57, ст. 72, ч. 1 ст. 100 ТК РФ);
    • оплату труда, если она меняется;
    • срок работы на полной ставке, если работа в таком режиме будет временной. Если работник переводится на полную ставку бессрочно, то указывать это необязательно;
    • дату, с которой дополнительное соглашение вступает в силу.

    Указывать в таком соглашении, что работник переводится на полную ставку не нужно. Достаточно зафиксировать в нем новый режим рабочего времени и времени отдыха.

    Составьте дополнительное соглашение в двух экземплярах: один — для вас, другой — для работника. Попросите работника поставить на вашем экземпляре подпись в подтверждение того, что он получил свой экземпляр дополнительного соглашения. Такие правила применяются при заключении трудового договора, а дополнительное соглашение является его неотъемлемой частью (ч. 3 ст. 57, ч. 1 ст. 67, ст. 72 ТК РФ).

    Как прописать условие о режиме работы при переводе с 0,5 ставки на 1 ставку

    При переводе работника с 0,5 ставки на 1 ставку укажите в дополнительном соглашении все элементы режима рабочего времени и времени отдыха, если этот режим индивидуален для работника. В частности: продолжительность рабочей недели и ежедневной работы, чередование рабочих и выходных дней, время начала и окончания работы, а также время перерывов в работе (абз. 6 ч. 2 ст. 57, ч. 1 ст. 100 ТК РФ).

    Читайте так же:  Расчет сверхурочных

    Можно не прописывать режим работы подробно в дополнительном соглашении, если он такой же, как в правилах внутреннего трудового распорядка. В этом случае в допсоглашении достаточно сделать ссылку на правила (абз. 6 ч. 2 ст. 57, ч. 1 ст. 100, ч. 4 ст. 189 ТК РФ).

    На полной ставке продолжительность рабочего времени у «обычных» работников должна быть не более 40 часов в неделю, кроме тех, у кого сокращенное рабочее время. Например, у инвалидов I или II группы время работы не может превышать 35 часов в неделю (ч. 2 ст. 91, ч. 1 ст. 92 ТК РФ).

    Пример условия, когда режим работы нужно прописать в дополнительном соглашении подробно

    1. Изложить п. 4 трудового договора от 20.11.2018 N 29/18-ТД в новой редакции:

    «4. Работнику устанавливается следующий режим рабочего времени и времени отдыха:

    • 40-часовая пятидневная рабочая неделя с предоставлением двух выходных дней;
    • рабочие дни: с понедельника по пятницу; выходные дни: суббота, воскресенье;
    • продолжительность ежедневной работы: 8 часов;
    • время начала работы: 08 ч 00 мин.;
    • время окончания работы: 17 ч 00 мин.;
    • перерыв для отдыха и питания: один час — с 12 ч 00 мин. до 13 ч 00 мин., который в рабочее время не включается и оплате не подлежит.»

    Пример условия о режиме работы со ссылкой на правила внутреннего трудового распорядка

    1. Изложить п. 4 трудового договора от 20.11.2018 N 29/18-ТД в новой редакции:

    «4. Работнику устанавливается режим рабочего времени и времени отдыха в соответствии с Правилами внутреннего трудового распорядка ООО «Прогресс».»

    Как прописать условие об оплате труда при переводе с 0,5 ставки на 1 ставку

    В дополнительном соглашении к трудовому договору укажите размер оплаты по полной ставке в зависимости от того, какая система оплаты труда установлена работнику. Так, при повременной оплате — пропишите размер тарифной ставки или оклада, а при сдельной — размер сдельной расценки. Это следует из абз. 5 ч. 2 ст. 57, ст. 72, ч. 1 ст. 135 ТК РФ.

    Но иногда при переходе с полставки на полную ставку размер оплаты, указанный в трудовом договоре, может не измениться, например, если у работника часовая тарифная ставка или прямая сдельная оплата труда. Ведь при часовой ставке оплата производится за один час работы, а при сдельной расценке — за единицу выпущенной продукции.

    Пример условия, если работнику установлен оклад

    1. Изложить п. 5 Трудового договора от 20.11.2018 N 29/18-ТД в новой редакции:

    «5. За исполнение трудовых обязанностей Работнику устанавливается оклад 55 000 (пятьдесят пять тысяч) руб. 00 коп. в месяц.»

    Пример условия, если работнику меняется размер часовой тарифной ставки

    1. Изложить п. 5 Трудового договора от 20.11.2018 N 29/18-ТД в новой редакции:

    «5. За исполнение трудовых обязанностей Работнику устанавливается часовая тарифная ставка в размере 500 (пятьсот) руб. 00 коп.»

    Пример условия, если работнику меняется размер сдельной расценки

    1. Изложить п. 5 Трудового договора от 05.02.2013 N 81/13-ТД:

    «5. Сдельная расценка за изготовление одной детали составляет 200 (двести) руб. 00 коп.»

    Нужно ли составлять приказ о переводе работника с 0,5 ставки на 1 ставку

    Нет, такой приказ не обязателен по закону. Однако его часто оформляют на практике, чтобы, в частности, проинформировать специалиста по кадрам об изменении режима работника, а бухгалтера — об изменении оплаты его работы.

    Если будете оформлять такой приказ, то составьте его в произвольной форме, нормативно утвержденной нет. В нем рекомендуем указать, в частности:

    • Ф.И.О., должность и структурное подразделение (при наличии) работника;
    • новый режим работы;
    • оплату труда;
    • дату, с которой вводится новый режим работы;
    • срок, на который устанавливается новый режим работы (если временно);
    • поручения ответственным работникам. Например, бухгалтеру — рассчитывать оплату труда работника исходя из полной ставки;
    • основание для издания приказа. Обычно указывают реквизиты дополнительного соглашения о переводе на полную ставку, заявление работника (если оформлялось).

    С приказом рекомендуем ознакомить под подпись работника и других поименованных в нем лиц.

    Пример формулировки приказа

    1. Установить с 22.05.2019 менеджеру по работе с клиентами Прилепиной И.П. следующий режим рабочего времени и времени отдыха:
    • 40-часовая пятидневная рабочая неделя с двумя выходными днями;
    • рабочие дни: с понедельника по пятницу; выходные дни: суббота и воскресенье;
    • продолжительность ежедневной работы — 8 часов;
    • начало работы — 09 ч 00 мин., окончание работы — 18 ч 00 мин.;
    • перерыв для отдыха и питания — один час с 13 ч 00 мин. до 14 ч 00 мин., который в рабочее время не включается и не оплачивается.
    1. Главному бухгалтеру Кочкиной И.В. производить оплату труда менеджеру по работе с клиентами Прилепиной И.П. в размере оклада — 55 000 руб. в месяц.
    2. Специалисту по кадрам Филиной Ю.Ю. вести учет рабочего времени исходя из режима рабочего времени и времени отдыха, указанного в п. 1 настоящего приказа.

    Основание: дополнительное соглашение от 22.05.2019 N 14 к трудовому договору от 05.02.2013 N 81/13-ТД, заявление Прилепиной И.П. от 20.05.2019 N 7 о переводе на полную ставку.

    Что делать, если работник отказывается от перевода с 0,5 ставки на 1 ставку

    Если работник отказывается от перевода с 0,5 ставки на полную ставку, вы можете сами перевести его на полную ставку, но только с учетом ст. 74 ТК РФ. Для этого, в частности, обоснуйте новый режим работы организационными или технологическими изменениями условий труда, издайте приказ об этом. После этого уведомьте работника об изменении его режима работы и других условий трудового договора, которые изменятся при переводе на полную ставку (обычно минимум за два месяца), предложите вакансии для перевода (если они у вас есть). Если после этого работник согласится на перевод на полную ставку, то заключите с ним дополнительное соглашение к трудовому договору. Если же все равно откажется, увольте его по специальной статье по окончании срока предупреждения.

    Применить такую процедуру не получится к тем, кто работает на 0,5 ставки из-за того, что им нельзя отказать в режиме неполного рабочего времени, например к беременной. Дело в том, что таким работникам вы обязаны установить неполное рабочее время в любой момент по их просьбе, а значит, и обратно на полную ставку они могут перейти, только если сами этого захотят. Вы можете предложить такому работнику перейти на полную ставку, но изменение режима возможно, только если работник будет согласен (то есть по соглашению сторон). Это следует из абз. 6 ч. 2 ст. 57, ч. 2 ст. 93, ст. 72 ТК РФ. Если же вы все-таки решите перевести такого работника по своей инициативе в порядке ст. 74 ТК РФ, а работник откажется, и вы его уволите, то это может повлечь для вас риски, в том числе признание увольнения незаконным.

    [3]

    Какие возможны риски при нарушении процедуры перевода работника с 0,5 ставки на 1 ставку

    В этом случае возможны, в частности, следующие риски:

    • административная ответственность по ч. 1, 2 ст. 5.27 КоАП РФ, например, если переведете работника на полную ставку в одностороннем порядке, но с нарушением процедуры, установленной ст. 74 ТК РФ;
    • административная ответственность по ч. 4, 5 ст. 5.27 КоАП РФ — если в дополнительном соглашении к трудовому договору не отразите новый режим работы.
    Читайте так же:  Проценты по займам в декларации по ндс

    Заявление о переводе на полный рабочий день

    Формирование заявления о переводе на полный рабочий день – документ, необходимый тогда, когда сотрудник предприятия изъявляет желание трудиться на полной ставке.

    Тонкости термина

    Строго говоря, переход работника на восьмичасовой рабочий день по своей сути переводом не является, поскольку, в соответствии с юридической терминологией, перевод – это смена должности или подразделения внутри компании.

    Если исходить из норм Трудового кодекса РФ, то переход на полную ставку – это изменение ранее определенных сторонами условий трудового договора. Но для удобства мы будем называть это переводом.

    В каких случаях чаще всего бывает перевод

    Перевод всегда касается тех работников предприятия, которые уже числятся в штате, но трудятся неполный рабочий день. Довольно часто это:

    • мамы, находящиеся в декрете и не имеющие возможности целый день присутствовать на работе;
    • студенты-очники;
    • люди, пребывающие на испытательном сроке или работающие по совместительству и т.д.

    Кто может инициировать

    Предложить переход может как сотрудник организации, так и работодатель. При этом, перевод на полную ставку выгоден обеим сторонам отношений.

    Выгода работодателю в том, что дополнительные обязанности он поручает хорошо известному человеку, а его подчиненному – что наряду с большим объемом работы и полным рабочим днем он получает возможность больше зарабатывать и весь полагающийся в таких случаях социальный пакет.

    Порядок перевода

    Перевод должен проводиться в определенном порядке, регламентированном законодательно или установленном локальными актами предприятия (но не противоречащими закону). Процедура это не сложная, но, тем не менее, в ней есть некоторые тонкости и особенности.

    В первую очередь (если предложение о переводе идет со стороны работодателя) работника нужно письменно оповестить о намечающемся событии за два месяца до его наступления.

    Но если работник дает устное согласие и отношения между ним и работодателем хорошие, можно обойтись и без этого предваряющего действия. После этого оформляется ряд кадровых документов:

    1. Сначала от работника должно поступить письменное заявление – это важнейшая бумага, которая будет свидетельствовать о том, что перевод происходит при его добровольном волеизъявлении.
    2. Затем с ним заключается дополнительное соглашение к трудовому договору, в котором прописываются условия труда: объем и характер обязанностей, дата, с которой он должен начать их выполнение, длительность рабочего дня и т.п. сведения.
    3. Обязательно следует отметить размер и форму оплаты – этот параметр с переходом на полную ставку зачастую меняется в сторону увеличения.
    4. Потом в организации от имени директора издается соответствующий приказ в произвольной форме, с которым сотрудник обязательно должен быть ознакомлен под роспись, после чего он может начать работу в новом режиме дня.

    Чего не надо делать при переводе

    При переводе нет необходимости заключать новый трудовой договор с работником (за исключением тех случаев, когда ранее он работал по совместительству и сам хочет провести полную «перезагрузку» документации).

    Также не требуется делать какие-либо отметки в личной карточке сотрудника и в его трудовой книжке, присваивать работнику новый табельный номер. А вот что касается учета рабочего времени – его нужно будет производить уже по новому.

    Категорически недопустимо переводить сотрудника на полный рабочий день без его на то письменного согласия.

    Такой подход будет серьезным нарушением действующего трудового законодательства и при его выявлении неминуемо приведет к наказанию со стороны надзорных ведомств.

    В какой форме писать

    Заявление о переводе на полный рабочий день можно писать в произвольном виде – никаких унифицированных форм или ограничений в этом отношении нет.

    Единственное, что следует учесть: чтобы структура, состав и подача документа соответствовали нормам деловой документации. Однако, если работодатель предлагает свой шаблон, рекомендуется составлять заявление по его типу.

    Как оформить заявление о переводе на полный рабочий день

    Заявление можно написать собственноручно или напечатать. Но предварительно стоит уточнить в отделе кадров, возьмут ли они напечатанный бланк – иногда на предприятиях принимаются только те заявления, которые написаны от руки (связано это с тем, что при наличии разногласий между сотрудником и работодателем, конфликтов, доходящих до суда, в таком случае легче установить подлинность документа).

    Сколько экземпляров делать

    Любые заявления, и это не исключение, всегда рекомендуется формировать минимум в двух экземплярах.

    • Один передать по месту назначения,
    • второй оставить себе, заручившись на нем отметкой от представителя организации, что второй экземпляр принят.

    В дальнейшем такая предосторожность может сослужить хорошую службу.

    Образец заявления о переводе на полный рабочий день

    Если перед вами встала необходимость по составлению заявления о переводе на полную ставку, а вы никогда раньше такой документ не делали и работодатель вам не предоставил свой образец заявления, воспользуйтесь приведенными здесь советами и посмотрите пример – с его помощью вы легко напишете то, что вам нужно.

    В самом начале заявления (справа или слева – без разницы) укажите:

    • для кого оно предназначено: название организации-работодателя, должность и ФИО директора (или сотрудника, временно находящегося на его месте);
    • точно таким же образом — данные о себе.

    После этого посередине строки напишите слово «заявление» и ниже – «о переводе на полный рабочий день» или «на полную ставку».

    Потом формулируйте основную часть. Она должна начинаться со слова «Прошу», далее – произвольно. Обязательно здесь укажите:

    • свою должность;
    • дату, с которой вы можете приступить в работе в полном режиме;
    • по желанию — ссылку на статью Трудового кодекса РФ, в соответствии с которой пишете заявление.
    Видео (кликните для воспроизведения).

    В завершение обязательно поставьте под документом свою подпись.

    Источники


    1. Малько, А.В. Теория государства и права. Гриф УМО МО РФ / А.В. Малько. — М.: Норма, 2015. — 203 c.

    2. Басовский, Л.Е. История и методология экономической науки. Учебное пособие. Гриф МО РФ / Л.Е. Басовский. — М.: ИНФРА-М, 2017. — 773 c.

    3. Пиголкин, Ю.И. Атлас по судебной медицине / Ю.И. Пиголкин. — М.: Медицинское Информационное Агентство (МИА), 2015. — 726 c.
    4. Братановский, С. Н. Теория государства и права / С.Н. Братановский. — М.: Приор-издат, 2003. — 174 c.
    5. Кучерена А. Г. Адвокатура в условиях судебно-правовой реформы в России; Юркомпани — М., 2015. — 432 c.
    Перевод с 0.5 ставки на полную
    Оценка 5 проголосовавших: 1

    ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

    Please enter your comment!
    Please enter your name here